I am Thai and I worked for a Japanese company for years but…

October 19, 2012 happinessontheway

After 2 formal meetings today. I realised my Thai and Japanese proficiency is very low!!!
I cannot do TH/JP “business” simultaneous translation!

Not that my English is good.. But it is better in terms of “business” level compared to Thai and Japanese.

For Thai, of course it is my native language. I just need to “brush up and practice” never really used Thai after leaving high school except speaking with family friends and daily conversation.

My Japanese! Will I ever be able to use “business” japanese? It was much better when I was working in Japan. Now I mix up all させる される ご お 貴 御 弊。。。when I try to be polite! Messy!!

Practice will give me confidence in speaking business Thai and Japanese I hope! 頑張ります!

Advertisements

Entry Filed under: Uncategorized

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Trackback this post  |  Subscribe to comments via RSS Feed

Pages

Categories

Calendar

October 2012
M T W T F S S
« Mar    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  
 
%d bloggers like this: